Acordo Ortográfico
Nos nossos sete, oito e nove anos tínhamos que fazer aqueles malditos ditados que as professoras se orgulhavam de leccionar. A partir do terceiro erro de cada texto, tínhamos que aquecer as mãos para as dar à palmatória. E levávamos reguadas com erros destes: "ação", "ator", "fato" ("facto"), "tato" ("tacto"), "fatura", " reação", etc, etc...
Mas, afinal de onde vem a origem das palavras da nossa Língua? Do Latim!!
E desta, derivam muitas outras línguas da Europa.
Até no Inglês, a maior parte das palavras derivam do latim.
alguns exemplos:
Em Latim; Em Francês; Em Espanhol; Em Inglês; Até em Alemão, reparem:Velho Português (o que desleixámos;)O novo Português (o importado do Brasil):
Actor; Acteur; Actor; Actor; Akteur; Actor; Ator.
Factor; Facteur; Factor; Factor; Faktor; Factor; Fator.
Tact; Tacto; Tact; Takt; Tacto Tato.
Reactor; Réacteur; Reactor; Reactor; Reaktor; Reactor; Reator.
Sector Secteur Sector Sector Sektor Sector Setor
Protector; Protecteur; Protector; Protector; Protektor; Protector; Protetor.
Selection Seléction Seleccion Selection Selecção Seleção
Exacte; Exacta; Exact; Exacto; Exato.
Baptismus; Baptême; Baptism; Baptismo; Batismo.
Exception; Excepción; Exception; Excepção; Exceção.
Conclusão: na maior parte dos casos, as consoantes mudas das palavras destas línguas europeias mantiveram-se tal como se escrevia originalmente.
Se a origem está na Velha Europa, porque é temos que imitar os do outro lado do Atlântico.
Mais um crime na Cultura Portuguesa e, desta vez, provocada pelos nossos intelectuais da Lingua de Camões.
Sem comentários:
Enviar um comentário